「チピチピチャパチャパ」という不思議な言葉、一度は耳にしたことがあるのではないでしょうか?
SNSで話題のこのフレーズは、実はチリ出身の歌手、クリステル・ロドリゲスが幼少の頃に歌った「Dubidubidu」という曲のサビの一節です。
この記事では、「チピチャパ」がなぜこれほどまでに人気になったのか、その秘密と魅力や歌詞の意味、そして原曲「Dubidubidu」について詳しく解説していきます。
今なら無料体験受付中!
目次
『ちぴちゃぱ』の歌詞について

なんていっているの?曲の意味は?
『チピチピチャパチャパ』というフレーズの曲2003年にリリースされたクリステル・ロドリゲス氏楽曲で、正式名称は「Dubidubidu」(ドゥビドゥビドゥ)です。

サビの『チピチピチャパチャパ』特に意味を持たないスキャットと呼ばれる表現方法が使われています。
したがって、この歌詞自体には特定の意味はありませんが、そのリズム感や響きが楽しく、耳に残りやすいのが特徴です。
フルバージョンも知りたい!

チピチピチャパチャパの歌詞は、全体を通してリズミカルでキャッチーなフレーズが特徴です。原曲「Dubidubidu」のフルバージョンの歌詞には、友達と一緒に遊んだり、楽しんだりする様子が描かれており、子供たちにとって親しみやすい内容になっています。
サビの部分では「チピチピチャパチャパ」というフレーズが繰り返され、そのリズムがリスナーの心に強く残る要素となっています。また、フルバージョンではこのサビが繰り返されることで、楽しい雰囲気が持続し、聴く者を引き込む力を持っています。この歌詞全体がポジティブで楽しい雰囲気を醸し出し、多くの人々に愛されている理由の一つです。
Verso 1: Si tú quieres bailar, jugar, pintar, cantar
Tú puedes venir a mi casa
La idea es compartir
Te vas a divertir
Si quieres venir a mi casa
Quiero invitar a jugar a mi casa
A todas mis amigas, y amigos
Quiero saltar y bailar
Y lo que tengo compartir contigo
Coro: Chipi chipi chapa chapa
Dubi dubi daba daba
Mágico mi dubi dubi
Bum, bum, bum, bum
Chipi chipi chapa chapa
Dubi dubi daba daba
Mágico mi dubi dubi
Bum
Verso 2: Si tú quieres cantar, yo te voy a enseñar
Si quieres venir a mi casa
Le digo a mi mamá que diga a tu mamá
Que deje venirte mi casa
Tengo un muñeco regalón
Que si le das un biberón, no llora (No llora)
Y en mi libreta una canción
Que todos vamos a cantar ahora
Coro: Chipi chipi chapa chapa
Dubi dubi daba daba
Mágico mi dubi dubi
Bum, bum, bum, bum
Chipi chipi chapa chapa
Dubi dubi daba daba
Mágico mi dubi dubi
Bum
Coro (Repetido): Chipi chipi chapa chapa
Dubi dubi daba daba
Mágico mi dubi dubi
Bum, bum, bum, bum
Chipi chipi chapa chapa
Dubi dubi daba daba
Mágico mi dubi dubi
Bum
本家は何語なの?

「チピチピチャパチャパ」というフレーズは、スペイン語の楽曲「Dubidubidu」に登場するものです。この曲はチリ出身の歌手クリステル・ロドリゲスが5歳の時に歌ったもので、主にスペイン語で構成されています。
ただし、「チピチピチャパチャパ」という部分自体には特定の意味はなく、スキャットという音の響きを楽しむための言葉遊びの一種です。このため、この曲は言語としてはスペイン語に含まれますが、「チピチャパ」の部分に関しては特定の意味を持たないリズミカルなフレーズとして使われています。
実はアゲアゲな曲?せっかくなら日本語訳も知りたい!

「Dubidubidu」は、子供たちが一緒に遊ぶ楽しさを表現した明るい曲で、その歌詞は以下のように日本語に訳されます。元々はスペイン語の楽曲ですが、日本語訳でもその楽しい雰囲気が伝わる内容になっています。
Verso 1: もしあなたが踊りたい、遊びたい、絵を描きたい、歌いたいなら
私の家に来ればいいよ
みんなで分かち合おう
きっと楽しいよ
もし私の家に来たいなら
私の家に遊びに来てほしい
友達もみんな、友達もみんな
飛び跳ねて踊りたい
そして、私が持っているものをあなたと分かち合いたい
コーラス: チピ チピ チャパ チャパ
ドゥビ ドゥビ ダバ ダバ
マジックな私のドゥビ ドゥビ
バム バム バム バム
チピ チピ チャパ チャパ
ドゥビ ドゥビ ダバ ダバ
マジックな私のドゥビ ドゥビ
バム
Verso 2: もしあなたが歌いたいなら、私が教えてあげるよ
私の家に来たいなら
私がママに言って、ママがあなたのママに言うよ
あなたが私の家に来られるように
かわいい赤ちゃん人形がいるの
哺乳瓶をあげれば泣かないよ(泣かないよ)
そして私のノートには歌がある
みんなで今歌おう
コーラス: チピ チピ チャパ チャパ
ドゥビ ドゥビ ダバ ダバ
マジックな私のドゥビ ドゥビ
バム バム バム バム
チピ チピ チャパ チャパ
ドゥビ ドゥビ ダバ ダバ
マジックな私のドゥビ ドゥビ
バム
カラオケでも便利!カタカナ表記

「チピチピチャパチャパ」の歌詞をカタカナで表記すると、以下のようになります。これは、スペイン語の発音に基づいてカタカナで表したものです。
Verso 1: シ トゥ キエレス バイラール、ホガール、ピンタール、カンタール
トゥ プエデス ヴェニール ア ミ カーサ
ラ イデア エス コンパルティール
テ ヴァス ア ディベルティール
シ キエレス ヴェニール ア ミ カーサ
キエロ インビタール ア ホガール ア ミ カーサ
ア トダス ミス アミーガス、イ アミーゴス
キエロ サルタール イ バイラール
イ ロ ケ テンゴ コンパルティール コンティーゴ
コーラス: チピ チピ チャパ チャパ
ドゥビ ドゥビ ダバ ダバ
マーギコ ミ ドゥビ ドゥビ
バム、バム、バム、バム
チピ チピ チャパ チャパ
ドゥビ ドゥビ ダバ ダバ
マーギコ ミ ドゥビ ドゥビ
バム
Verso 2: シ トゥ キエレス カンタール、ヨ テ ヴォイ ア エンセニャール
シ キエレス ヴェニール ア ミ カーサ
レ ディゴ ア ミ ママ ケ ディガ ア トゥ ママ
ケ デヘ ヴェニールテ ア ミ カーサ
テンゴ ウン ムニェコ レガローン
ケ シ レ ダス ウン ビベローン、ノ ジョーラ(ノ ジョーラ)
イ エン ミ リブレタ ウナ カンシオン
ケ トドス バモス ア カンタール アオーラ
コーラス: チピ チピ チャパ チャパ
ドゥビ ドゥビ ダバ ダバ
マーギコ ミ ドゥビ ドゥビ
バム、バム、バム、バム
チピ チピ チャパ チャパ
ドゥビ ドゥビ ダバ ダバ
マーギコ ミ ドゥビ ドゥビ
バム
世界中で人気!英語訳は?

「チピチピチャパチャパ」の歌詞を英語に翻訳すると、以下のようになります。この英語訳は、原曲の意味を忠実に伝えるために作成されました。
Verse 1: If you want to dance, play, paint, sing
You can come to my house
The idea is to share
You will have fun
If you want to come to my house
I want to invite you to play at my house
To all my friends, and friends
I want to jump and dance
And what I have, I want to share with you
Chorus: Chipi chipi chapa chapa
Dubi dubi daba daba
Magical my dubi dubi
Bum, bum, bum, bum
Chipi chipi chapa chapa
Dubi dubi daba daba
Magical my dubi dubi
Bum
Verse 2: If you want to sing, I’ll teach you
If you want to come to my house
I’ll tell my mom to tell your mom
To let you come to my house
I have a cute doll
That if you give it a bottle, it won’t cry (It won’t cry)
And in my notebook, there’s a song
That we’re all going to sing now
Chorus: Chipi chipi chapa chapa
Dubi dubi daba daba
Magical my dubi dubi
Bum, bum, bum, bum
Chipi chipi chapa chapa
Dubi dubi daba daba
Magical my dubi dubi
Bum
『ちぴちゃぱ』歌詞の背景と由来

クリステル・ロドリゲスとは?歌手はどんな人?
クリステル・ロドリゲスは、チリ出身の歌手であり、幼い頃からその才能を発揮してきました。彼女が最も有名になったのは、2003年にリリースされた「Dubidubidu」という曲です。この曲は、彼女がわずか5歳の時に録音されました。

クリステルの歌声は、純粋で明るいトーンが特徴で、多くの人々に親しまれました。また、彼女の楽曲は子供向けのポップソングであり、特に子供たちの間で人気を博しました。クリステルは、その後も音楽活動を続け、スペイン語圏での人気を維持しています。彼女の楽曲は、時代を超えて愛され続けており、TikTokなどのプラットフォームを通じて、新たな世代にもその魅力が広がっています。
どうして?猫ミームで使われた理由はなに?

「チピチピチャパチャパ」というフレーズが猫ミームで使用されるようになった理由は、そのキャッチーでリズミカルな性質にあります。このフレーズは、耳に残るリズムと楽しい響きが特徴で、動画の背景音楽として非常に効果的です。
特に、猫のコミカルな動きや表情と相性が良く、視聴者に笑いを提供するための絶妙な組み合わせとなっています。また、ミーム文化では、意味よりも音のリズムや感覚が重視されることが多く、「チピチピチャパチャパ」のような音遊びの要素が多くの人々に親しまれる理由の一つです。この曲のシンプルで楽しい雰囲気が、インターネットでの拡散を促し、猫ミームの一部として広く受け入れられるようになったのです。
どうしてここまで人気になったの?

「チピチピチャパチャパ」の歌詞が話題になったのは、TikTokなどのSNSで多くのユーザーに共有されたことがきっかけです。
この楽曲「Dubidubidu」は、元々チリの歌手クリステル・ロドリゲスが2003年に発表したもので、子供向けの明るいポップソングとして知られていました。しかし、2020年代に入ってから、この曲が再び注目を浴びるようになりました。特に、猫や他の動物のミーム動画に使われたことで、曲のキャッチーなフレーズが人々の心に残り、再び注目を集めるようになりました。このように、インターネット上での拡散が歌詞の話題性を高め、多くの人々に知られるようになったのです。
【まとめ】『ちぴちゃぱ』の 歌詞とバズった理由
「チピチピチャパチャパ」の歌詞の意味や背景、その人気の理由について理解できます。この記事では、チリの歌手クリステル・ロドリゲスが幼少期に歌った「Dubidubidu」という曲のサビ部分が、SNSで話題になった経緯を詳しく解説しました。
この記事で紹介した通り、「チピチピチャパチャパ」の人気は、その楽しいリズムと猫動画との組み合わせによるものでした。
もし、あなたもこのような『人気の動画を作ってみたい』と思ったら『ドガポン』もオススメ。
無料体験を活用して、あなたも動画クリエイターとしての第一歩を踏み出してみませんか?
よくある質問
バーチャルライバー事務所「Razzプロダクション」応募プロモーション
未経験からプロを目指せる、SNS口コミ件数No1の『デジハク』もオススメ。
『デジハク』は業界最安級の動画編集オンラインスクールで、マンツーマンサポートであなたのスキルアップをお手伝い!
まずは『無料』で相談してみましょう!
未経験からプロを目指す!オンライン動画制作スクール!